Álbum:
Letra / Composição:
Sid Tepper / Roy C. Bennett, 1961
Número de catálogo:
LSP/LPM 2426
Data de gravação:
23 de março de 1961
Lançamento:
20 de outubro de 1961
Observação:
- Parte da trilha sonora do filme "Blue Hawaii" (1961)
- Possui uma Movie Version lançada somente em "Blue Hawaii - Collector's Edition" (1997)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LETRA ORIGINAL
I'm a poor Hawaiian beach boy
A long way from the beach
'Cause someone shoved his face against my hand
Now I'm a kissing cousin to a ripe pineapple
I'm in the can
I was minding my own business
But drinking daddy's juice
I swear I'll never touch that stuff again
Just like a pig before he gave his all at a luau
I'm in the pen
Got those beach boy blues
Don't the time go slow?
Lonely beach boy blues
Only 30 days and 90 years to go
I want a taste of honey
From my wahini's lips
I want to be her ever loving man
But I'm a kissing cousin to a ripe pineapple
I'm in the can
But I'm a kissing cousin to a ripe pineapple
I'm in the can
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
TRADUÇÃO
Sou um pobre garoto praiano do Havaí
Muito longe da praia
Porque alguém enfiou o rosto na minha mão
Agora estou beijando um abacaxi maduro
Estou na cadeia
Eu estava cuidando da minha vida
Mas bebendo o suco do papai
Juro que nunca mais toco nessa coisa
Igual a um porco antes de dar tudo de si em um luau
Estou no xadrez
Estou com a tristeza de um garoto de praia
O tempo não passa devagar?
A tristeza de um garoto de praia solitário
Só faltam 30 dias e 90 anos para sair
Quero o gosto de mel
Dos lábios da minha wahini
Quero ser o homem que ela amará para sempre
Mas estou beijando um abacaxi maduro
Estou na cadeia
Mas estou beijando um abacaxi maduro
Estou na cadeia
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigado por seu comentário!
LEMBRE-SE: Não postaremos mensagens com qualquer tipo de ofensa e/ou palavrão.