EAP Index Brasil

terça-feira, 24 de março de 2026

LETRA E TRADUÇÃO: Where Do You Come From


Álbum:
Return to Sender / Where Do You Come From
Letra / Composição:
Ruth Batchelor / Bob Roberts, 1962
Número de catálogo:
47-8100
Data de gravação:
27 de março de 1962
Lançamento:
2 de outubro de 1962
Observação:
- Gravada para o filme "Girls! Girls! Girls!" (1962), mas não usada
- Lançada como lado B do single de "Return to Sender" em 2 de outubro de 1962, para promover o filme e seu LP de trilha sonora
- Relançada como single de Ouro em 14 de maio de 1963
- Possui um Alternate Master lançado somente em "The Elvis Acetates, Vol. 2" (2002)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LETRA ORIGINAL

Where do you come from?
Tell me who you are
Do you come from another world
Or from some distant star?

Where do you come from?
Are you what you seem?
Are you real, are you standing there
Or is it just a dream?

Tell me more about yourself
Do you feel the way I feel?
Are you just a vision
Or are you really real?

Where do you come from?
Angel, won't you say?
Tell me all that there is to know
And tell me that you'll stay

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRADUÇÃO

De onde você vem?
Diga-me quem você é
Você vem de outro mundo
Ou de alguma estrela distante?

De onde você vem?
Você é o que parece?
Você é real, está mesmo aí
Ou é apenas um sonho?

Conte-me mais sobre você
Você sente o mesmo que eu?
Você é apenas uma visão
Ou você é realmente real?

De onde você vem?
Anjo, você não vai dizer?
Conte-me tudo o que há para saber
E diga-me que você ficará


LETRA E TRADUÇÃO: Thanks to the Rolling Sea


Álbum:
Letra / Composição:
Bill Giant / Bernie Baum / Florence Kaye, 1962
Número de catálogo:
LSP/LPM 2621
Data de gravação:
26 de março de 1962
Lançamento:
9 de novembro de 1962
Observação:
- Parte da trilha sonora do filme "Girls! Girls! Girls!" (1962)
- O Record Master, lançado no LP da trilha sonora, é o Take 5
- Possui uma Orchestra Version (Take 3), lançada somente em "Out in Hollywood" (FTD, 2002)
- Possui uma Movie Version (Take 10), lançada somente em "Elvis Aron Presley" (1980)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LETRA ORIGINAL

Thanks to the rolling, rolling, rolling
Thanks to the rolling sea
Thanks to the rolling, rolling, rolling
Thanks to the rolling sea

Fish on the table and fish on the fire
Fried fish hanging on the tree
Everything here that your heart desires
Thanks to the rolling sea
Thanks to the rolling sea

Living is good and living is fine
We're happy as can be
We owe all this to the salty brine
Thanks to the rolling sea
Thanks to the rolling sea

We work all day but our hearts are gay
And while we work we sing
The mighty sea is good to us
And we've got everything

Abalone steaks and tuna fish cakes
Taste so heavenly
We know who we owe it to
Thanks to the rolling sea

Thanks to the rolling, rolling, rolling
Thanks to the rolling sea
Thanks to the rolling, rolling, rolling
Thanks to the rolling sea

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRADUÇÃO

Graças ao mar revolto, revolto, revolto
Graças ao mar revolto
Graças ao mar revolto, revolto, revolto
Graças ao mar revolto

Peixe na mesa e peixe na fogueira
Peixe frito pendurado na árvore
Tudo aqui que seu coração deseja
Graças ao mar revolto
Graças ao mar revolto

Viver é bom e viver é ótimo
Estamos felizes da vida
Devemos tudo isso à água salgada
Graças ao mar revolto
Graças ao mar revolto

Trabalhamos o dia todo, mas nossos corações estão alegres
E enquanto trabalhamos, cantamos
O poderoso mar é bom para nós
E temos tudo

Bifes de abalone e bolinhos de atum
Têm um sabor divino
Sabemos a quem devemos isso
Graças ao mar revolto

Graças ao mar revolto, revolto, revolto
Graças ao mar revolto
Graças ao mar revolto, revolto, revolto
Graças ao mar revolto



quinta-feira, 19 de março de 2026

LETRA E TRADUÇÃO: We're Coming in Loaded


Álbum:
Letra / Composição:
Otis Blackwell / Winfield Scott, 1962
Número de catálogo:
LSP/LPM 2621
Data de gravação:
26 de março de 1962
Lançamento:
9 de novembro de 1962
Observação:
- Parte da trilha sonora do filme "Girls! Girls! Girls!" (1962) 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LETRA ORIGINAL

Ooh, yes, we're comin' in loaded
Ooh, yes, we're comin' in loaded

I'll hold the boat steady, brother, like a rock
Full speed ahead until we hit the dock
We're heading for home, the fishing was great
We're comin' in loaded 'cause we're all out of bait

Well, well, well, well, well
Oh well now, yeah

We got'em packed to the water-line
Some got away, but the catch was fine
Never saw such big ones, m'man, oh man
We're comin' in loaded just as fast as we can

Well, well, well, well, well
Oh well now, yeah

I'm gonna see my baby soon as I get back
Knock on the door with my pockets packed
She'll look at me, well she can't say no
We're comin' in loaded, so come on, let's go

Well, well, well, well, well
Oh well now yeah

Oh well now yeah
Yeah, we're comin' in loaded

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRADUÇÃO

Oh, sim, estamos chegando carregados
Oh, sim, estamos chegando carregados

Vou segurar o barco firme, irmão, como uma rocha
A toda velocidade até chegarmos ao cais
Estamos voltando para casa, a pescaria foi ótima
Estamos chegando carregados porque ficamos sem isca

Bem, bem, bem, bem, bem
Ah, bem, é isso aí

Pegamos peixes até a linha d'água
Alguns escaparam, mas a pesca foi boa
Nunca vi peixes tão grandes, cara
Estamos chegando carregados o mais rápido que podemos

Bem, bem, bem, bem, bem
Ah, bem, é isso aí

Vou ver minha garota assim que voltar
Bater na porta com os bolsos cheios
Ela vai olhar para mim, e não vai poder dizer não
Estamos chegando carregados, então vamos lá

Bem, bem, bem, bem, bem
Ah, bem, agora sim

Ah, bem, agora sim
Sim, estamos chegando carregados

LETRA E TRADUÇÃO: I Don't Want to


Álbum:
Letra / Composição:
Janice Torre / Fred Spielman, 1962
Número de catálogo:
LSP/LPM 2621
Data de gravação:
26 de março de 1962
Lançamento:
9 de novembro de 1962
Observação:
- Parte da trilha sonora do filme "Girls! Girls! Girls!" (1962) 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LETRA ORIGINAL

I don't want to, I don't want to
I don't want to let you know how much I want you
Don't come near me, I don't trust you
I don't trust the way you thrill me when I touch you

I was happy, free and easy
I could go around and do the things that please me
I don't want to get tied down with a girl like you
I don't want to love you, but I do

I was happy, free and easy
I could go around and do the things that please me
I don't want to get tied down to a girl like you
I don't want to love you, but I do

I don't want to love you, but I do

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRADUÇÃO

Eu não quero, eu não quero
Eu não quero que você saiba o quanto eu te quero
Não chegue perto de mim, eu não confio em você
Eu não confio no jeito que você me excita quando eu te toco

Eu era feliz, livre e despreocupado
Eu podia sair por aí e fazer as coisas que me davam prazer
Eu não quero me prender a uma garota como você
Eu não quero te amar, mas eu amo

Eu era feliz, livre e despreocupado
Eu podia sair por aí e fazer as coisas que me davam prazer
Eu não quero me prender a uma garota como você
Eu não quero te amar, mas eu amo

Eu não quero te amar, mas eu amo

quarta-feira, 18 de março de 2026

Forty Eight Hours to Memphis (CD - FTD, 2011)

Título:
Forty Eight Hours to Memphis
Selo:
FTD [FTD 105] [506020 975029 3]
Formato:
CD
Número de faixas:
25
Duração:
64:00
Tipo de álbum:
Concerto
Vinculado a:
Discografia FTD
Ano:
2011
Gravação:
18 de março de 1974
Lançamento:
Outubro de 2011
Singles:
---


Forty Eight Hours to Memphis foi o centésimo quinto CD da FTD. Ele cobre o show de 18 de março de 1974 em Richmond, Virginia. O trabalho encontra-se atualmente fora de catálogo.


1974 pode ter iniciado de forma lenta nos lançamentos de discos com material novo, mas havia um senso de mudança vindoura no ar. O sucesso da compilação "A Legendary Performer, Volume 1", lançada em 11 de janeiro, era um ótimo sinal disso.

Quando começou a primeira temporada do ano em Las Vegas, no dia 26 daquele mês, Elvis ainda estava abalado com seu divórcio três meses antes e seu temperamento era tão forte quanto o do último show do ano anterior. Durante a temporada, ele modificaria o repertório para músicas mais a seu gosto e tomaria as rédeas das apresentações. "Let Me Be There" ganharia destaque. Sherrrill Nielsen e seu grupo, o Voice, teriam ainda mais espaço com a participação em "Spanish Eyes" e os solos em "Killing Me Softly", "Bringin' it Back", "I Can't Live Without You" e "Aubrey".

Foi em março de 1974 que a melhor temporada de shows de toda a carreira de Elvis ocorreu. Também foi neste momento, depois de morar em Memphis por 26 anos e 13 anos após sua última apresentação ali, que o cantor finalmente conquistou a cidade.

De 1º a 20 de março, o cantor realizou sua maior turnê até então, com 24 shows em 20 dias, e a coisa toda foi um estrondo. Estas foram algumas das melhores apresentações do Rei do Rock desde o retorno aos palcos em 1969. Várias cidades foram muito abençoadas com 2, 3, 4 e até 5 concertos. As multidões eram incríveis e a expectativa os excitava. As arenas estavam com ingressos esgotados em todas as cidades pelo menos um mês antes de Elvis pisar no palco.

Um desses casos é o de Richmond. Elvis sabia que deveria gravar um show completo em seu último concerto da temporada em Memphis, então começou a praticar alguns números e mudou o setlist ao seu gosto. Foi uma grande apresentação e a multidão estava selvagem.

Quando a FTD anunciou que estava lançando o show de Richmond, os fãs entraram em frenesi. Era a primeira vez que ele seria lançado oficialmente e a gravadora anunciou que a fonte era uma fita estéreo nunca antes ouvida. Isso levou a uma grande decepção quando a FTD o lançou em mono sem dizer aos fãs que eles haviam esquecido de corrigir as informações iniciais.

O concerto e a qualidade do áudio ajudaram a desculpar um pouco a FTD. Ele vinha de uma gravação multipista anteriormente desconhecida, tirada de uma cópia em fita de um gravador profissional de 16 pistas. Tinha alguns danos, mas o concerto estava completo. Vic Anesini trabalhou nele para consertar os danos e remasterizar o áudio, deixando a FTD com uma joia na mão. O livreto de 16 páginas incluído no pacote foi um ótimo complemento para este magnífico concerto.


Abaixo segue nossa resenha deste CD.
-----------------------------------------------------------------------------------------------

- 1. Also Sprach Zarathustra: A fanfarra inicia o show. A mixagem nos permite ouvir diferentes elementos que normalmente não são audíveis.

- 2. See See Rider: Elvis fizera 4 shows em Memphis nos 2 dias que antecederam este concerto, e isso significava que ele estava mais descansado do que o habitual, já que o Mid-South Coliseum estava a apenas 15 minutos de distância de Graceland. Há uma felicidade em sua voz quando ele começa a cantar essa música já batida e isso faz com que ela soe muito boa. Além disso, mantenha seu ouvido atento à bateria empolgante de Ronnie Tutt!

- 3. I Got a Woman / Amen: Depois de uma pequena rotina de "well', well, well...", Elvis faz seu medley usual, mas novamente soa mais fresco do que nunca. A multidão vai à loucura com cada mexida de quadril. Sem as intermináveis travessuras para recuperar o fôlego, essa é simplesmente incrível. A resposta para o porquê ela pode soar familiar é: a versão é a de 20 de março. A fita estava consideravelmente danificada aqui, então Anesini decidiu adicionar a performance em Memphis.

- 4. Love Me: "Boa noite, senhoras e senhores. É um prazer estar de volta aqui em Hampton Ro- uh, Richmond. Brincadeira, brincadeira!A música é tocada a série esta noite e Elvis não passa muito tempo interagindo com seu público. Mesmo esta usual descartável é deliciosamente apresentada.

- 5. Tryin' to Get to You: Este clássico do Sun tinha acabado de entrar no setlist e Elvis obviamente se diverte com ele, até mesmo rindo um pouco no início. As notas altas são sublimes esta noite.

- 6. All Shook Up: O baixo de Duke Bardwell conduz a mixagem, e Elvis está de bom humor novamente. Ele ri enquanto brinca com seus backing vocals e realmente se diverte.

- 7. Steamroller Blues: Esta é definitivamente uma versão mais funk do que estávamos acostumados a ouvir e ainda mais agradável do que a do Aloha. Elvis realmente gosta da música e isso se mostra através de sua performance e de seus vocais.

- 8. Teddy Bear / Don't Be Cruel: A habitual "beijo e lenço" descartável, mas muito bem executada.

- 9. Love Me Tender: "Meu primeiro filme foi 'Love Me Tender' e eu gostaria de cantar um pouco dela para vocês." A rendição é bem executada, embora mediana.

- 10. Long Tall Sally / A Whole Lot-ta Shakin' Goin' On / Your Mama Don't Dance / Flip, Flop and Fly / Jailhouse Rock / Hound Dog: Elvis faz um medley de seus discos de rock de maior sucesso, como fazia desde 1973. De certa forma era feito apenas para evitar cantar todas as músicas que já estavam batidas e deixar o público feliz ao mesmo tempo, mas aqui é muito bem executado e Elvis realmente arrasa.

- 11. Fever: Elvis está bastante descontraído e a plateia obviamente adora a música. "Muito obrigado. Essa é uma música divertida de fazer."

- 12. Polk Salad AnnieUma versão muito funky de 1974 começa. Elvis dá tudo de si e a banda tenta acompanhá-lo. Ronnie Tutt e James Burton se superam e os backing vocals realmente trabalham duro. Esta é uma versão de tirar o fôlego - para Elvis e o público!

- 13. Why Me Lord: "Eu gostaria de pedir a JD e os Stamps para cantarem uma das minhas músicas favoritas.Sem Elvis tentando fazer JD rir, esta é uma versão muito espiritual. A mixagem é perfeita por misturar tudo no lugar certo.

- 14. Suspicious Minds: Há alguns problemas com o áudio nesta versão, mas Vic Anesini realmente fez um bom trabalho escondendo-os. Essa versão não é a mais inspirada e é bem parecida com a que ele faria em Memphis, mas ainda arrasa.

- 15. Band Introductions: Elvis apresenta seus amigos de palco. The Sweet Inspirations, JD Sumner e os Stamps (o cantor destaca que JD está resfriado), Kathy Westmoreland, James Burton, John Wilkinson, Ronnie Tutt, Duke Bardwell, Glen Hardin, Charlie Hodge, o grupo Voice, Joe Guercio e sua orquestra são apresentados.

- 16. I Can't Stop Loving You: "Sabem o que eu não consigo fazer?" Os poderes vocais de Elvis são todos mostrados aqui. A versão quase sai dos trilhos em um certo ponto, mas Elvis e a banda conseguem acertar antes que seja desperdiçada.

- 17. Help Me: Há um sentimento muito íntimo nessa música. O ritmo Gospel realmente combina com Elvis e a mixagem privilegia sua voz por toda a versão.

- 18. An American Trilogy: Anesini adicionou um pouco de reverberação aqui e isso funciona maravilhosamente. A mixagem foi tão bem distribuída e a gravação original tão bem feita que faz você se sentir como se estivesse lá.

- 19. Let Me Be There: A mais nova música do repertório, adicionada em janeiro de 1974, é a próxima. O hit de 1973 de Olivia Newton-John é uma ótima balada country e Elvis gosta muito de cantá-la. A mixagem nos permite ouvir os magníficos pickings de James Burton e também os retornos de JD. Como de costume, há uma reprise no final.

- 20. Funny How Time Slips Away: "Agora que vocês já tiveram a chance de nos verem, eu gostaria de acender as luzes da casa e dar uma olhada em vocês, ok?Esta é uma versão descontraída que funciona muito bem. Enquanto conversa com a plateia, Elvis ri e comenta sobre um "grande fantasma no canto" (provavelmente um de seus guarda-costas).

- 21. Can't Help Falling in Love: "Até a próxima vez aqui em Richmond, desejamos um afetuoso adiós.Elvis obviamente estava se divertindo, mas é hora de ir e o hit de 1961 é tocado. O público vai à loucura tentando conseguir um último beijo, lenço ou até mesmo um vislumbre do cantor.

- 22. Closing Vamp: A faixa tem apenas um minuto e acaba com a famosa frase: "Senhoras e senhores, Elvis já deixou o recinto. Obrigado e boa noite."

BÔNUS

- 23. Sweet Caroline (1 de março de 1974): O primeiro bônus do CD vem de Tulsa, Oklahoma. Elvis retirara essa música do repertório regular em fevereiro daquele ano. A versão que ouvimos aqui mostra que ele estava correto, pois ela é executada de forma mais lenta e não tão brilhante quanto as de 1970.

- 24. Johnny B. Goode (17 de março de 1974): Os últimos dois bônus vêm de Memphis. Elvis se diverte com o rock mais rápido e a versão é excelente, mas a qualidade do soundboard não é tão boa para aproveitarmos o total potencial da música.

- 25. That's All Right (17 de março de 1974): "É o primeiro disco que gravei, quero fazê-la agora, ok?" Fora do repertório regular desde junho de 1972, esta é uma surpresa adicionada especialmente para a plateia em Memphis. Elvis gosta da música e canta junto com a guitarra de James Burton o tempo todo. Também merecem destaque as respostas vocais dos backing vocals