EAP Index Brasil: LETRA E TRADUÇÃO: King Creole

terça-feira, 25 de fevereiro de 2025

LETRA E TRADUÇÃO: King Creole


Álbum:
Letra / Composição:
Jerry Leiber / Mike Stoller, 1957
Número de catálogo:
EPA 4319
Data de gravação:
23 de janeiro de 1958
Lançamento:
15 de junho de 1958
Observação:
- Parte da trilha sonora do filme "King Creole" (1958)
- Relançada em "King Creole" (1958)
- Possui uma primeira versão (gravada em 15 de janeiro de 1958) que foi descartada e lançada somente em 1990 em "Essential Elvis, Volume 3
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LETRA ORIGINAL

There's a man in New Orleans who plays rock and roll
He's a guitar man with a great big soul
He lays down a beat like a ton of coal
He goes by the name of King Creole

You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole, yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole

When the king starts to do it, it's as good as done
He holds his guitar like a tommy gun
He starts to growl from way down in his throat
He bends a string and that's all she wrote

You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole, yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole

Well, he sings a song about a crawdad hole
He sings a song about a jelly roll
He sings a song about a-pork and greens
He sings some blues about New Orleans

You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole

He plays something evil, then he plays something sweet
No matter how he plays, you gotta get up on your feet
When he gets a rocking fever, baby, heaven sakes
He don't stop playing 'til his guitar breaks

You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole, yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole

You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRADUÇÃO

Há um homem em Nova Orleans que toca rock and roll
Ele é um guitarrista com uma grande alma
Ele faz uma batida como uma tonelada de carvão
Ele atende pelo nome de Rei Crioulo

Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Pulando como um peixe-gato em uma vara, sim
Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Rei Crioulo balançando os quadris

Quando o rei começa a fazer isso, ele faz o seu melhor
Ele segura sua guitarra como uma metralhadora
Ele começa a rosnar do fundo da garganta
Ele dobra uma corda e isso é tudo que ela escreveu

Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Pulando como um peixe-gato em uma vara, sim
Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Rei Crioulo balançando os quadris

Bem, ele canta uma música sobre um buraco de lagostim
Ele canta uma música sobre um rocambole de geléia
Ele canta uma música sobre carne de porco e verduras
Ele canta um blues sobre Nova Orleans

Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Pulando como um peixe-gato em uma vara, sim
Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Rei Crioulo balançando os quadris

Ele toca algo maligno, então ele toca algo doce
Não importa como ele toque, você tem que se levantar
Quando ele pega uma febre de rock, baby, pelo amor de Deus
Ele não para de tocar até sua guitarra quebrar

Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Pulando como um peixe-gato em uma vara, sim
Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Rei Crioulo balançando os quadris

Você sabe que ele se foi, se foi, se foi
Rei Crioulo balançando os quadris



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por seu comentário!

LEMBRE-SE: Não postaremos mensagens com qualquer tipo de ofensa e/ou palavrão.