EAP Index Brasil: LETRA E TRADUÇÃO: The Walls Have Ears

terça-feira, 31 de março de 2026

LETRA E TRADUÇÃO: The Walls Have Ears


Álbum:
Letra / Composição:
Sid Tepper / Roy C. Bennett, 1962
Número de catálogo:
LSP/LPM 2621
Data de gravação:
27 de março de 1962
Lançamento:
9 de novembro de 1962
Observação:
- Parte da trilha sonora do filme "Girls! Girls! Girls!" (1962)
- Possui uma Movie Version lançada somente em "The Elvis Acetates, Vol. 2" (2002)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LETRA ORIGINAL

The walls have ears
Ears that hear each little sound you make
Every time you stamp, throw a lamp
And every cup and dish you break

But they can't hear a kiss
Or two arms that hold you tight
So come on, baby
Don't fight tonight

The walls have ears
Better think before you fling that shoe
If you part my hair with a chair
They'll spread the news to Timbuktu

But they can't hear a kiss
Or two arms that hold you tight
So come on, baby
Don't fight tonight

Jets can fly fast and high
Rockets can go even faster
But they can't catch or even match
Sound traveling through plaster

The walls have ears
Ears that hear each little sound you make
And every time you stamp, throw a lamp
And every cup and dish you break

But they can't hear a kiss
Or two arms that hold you tight
So come on, baby
Don't fight tonight

Just dim the light
Don't fight tonight

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRADUÇÃO

As paredes têm ouvidos
Ouvidos que ouvem cada pequeno som que você faz
Cada vez que você bate o pé, joga um abajur
E cada xícara e prato que você quebra

Mas elas não ouvem um beijo
Ou dois braços que te abraçam forte
Então vamos lá, querida
Não brigue esta noite

As paredes têm ouvidos
É melhor pensar antes de jogar esse sapato
Se você separar meu cabelo com uma cadeira
Elas vão espalhar a notícia até Timbuktu

Mas elas não ouvem um beijo
Ou dois braços que te abraçam forte
Então vamos lá, querida
Não brigue esta noite

Jatos podem voar rápido e alto
Foguetes podem ir ainda mais rápido
Mas eles não conseguem alcançar ou sequer igualar
O som viajando através do gesso

As paredes têm ouvidos
Ouvidos que ouvem cada pequeno som que você faz
E cada vez que você bate o pé, joga um abajur
E cada xícara e prato que você quebra

Mas elas não ouvem um beijo
Ou dois braços que te abraçam forte
Então vamos lá, querida
Não brigue esta noite

Apenas diminua a luz
Não brigue esta noite

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por seu comentário!

LEMBRE-SE: Não postaremos mensagens com qualquer tipo de ofensa e/ou palavrão.