EAP Index Brasil: LETRA E TRADUÇÃO: That's When Your Heartaches Begin

segunda-feira, 19 de fevereiro de 2024

LETRA E TRADUÇÃO: That's When Your Heartaches Begin


Álbum:
The King of Rock 'n' Roll: The Complete 50's Masters (oficial)
Letra / Composição:
Fred Fisher / William Raskin / Billy Hill, 1937
Número de catálogo:
TMR 307 / SUN 173
66050-2 (oficial)
47-6870 (regravação)
Data de gravação:
18 de julho de 1953
13 de janeiro de 1957 (regravação)
Lançamento:
23 de junho de 1992
22 de março de 1957 (regravação)
Observação:
- Elvis a tocou durante a famosa jam session de dezembro de 1956 no Sun Studio
- O cantor fez algumas versões ao vivo em 1957; após, existe apenas um pequeno ensaio em 1968
- Trechos em vermelho presentes somente na versão de 1957

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LETRA ORIGINAL

If you find your sweetheart
In the arms of a friend
That's when your heartaches begin

When dreams of a lifetime
Must come to an end
That's when your heartaches begin

Love is a thing
You never can share
When you bring a friend into your love affair

That's the end of your sweetheart
That's the end of your friend
That's when your heartaches begin

(Spoken)
If you find your sweetheart
In the arms of your best friend
Brother, that's, that's when your heartaches
Begin

(Spoken)
And (you know) when (all your) dreams, when (all your) dreams of a lifetime
Must (, must) all come to an end
(Yeah,) That's, that's when your heartaches
Begin

(Spoken)
(Well,) You see, love is a thing that you never can share
And (you know, ) when you bring a friend
Into your love affair
That's the end (of your sweetheart)
(That's the end of your friend)
(That's when your heartaches begin)

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

TRADUÇÃO

Se você encontrar sua amada
Nos braços de um amigo
É aí que as dores no coração começam

Quando sonhos de uma vida inteira
Devem chegar ao fim
É aí que as dores no coração começam

O amor é uma coisa
Você nunca pode compartilhar
Quando você traz um amigo para o seu caso de amor

É o fim da sua amada
É o fim do seu amigo
É aí que as dores no coração começam

(Falado)
Se você encontrar sua amada
Nos braços do seu melhor amigo
Irmão, é aí que suas dores no coração
Começam

(Falada)
E (, sabe,) quando (todos os) sonhos, quando (todos os) sonhos de uma vida inteira
Devem (, devem) todos chegar ao fim
(É, ) É aí, é aí que suas dores no coração
Começam

(Falado)
(Bem, ) Sabe, o amor é uma coisa que você nunca pode compartilhar
E (, sabe, ) quando você traz um amigo
Para o seu caso de amor
É o fim (da sua amada)
(É o fim do seu amigo)
(É aí que as dores no coração começam)




Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigado por seu comentário!

LEMBRE-SE: Não postaremos mensagens com qualquer tipo de ofensa e/ou palavrão.